En
el marco de la Semana de la Diversidad Cultural y Lingüística se
publicó la Ley N° 29735 en las lenguas quechua, aymara, ashaninka,
awajún y shipibo, con el objetivo de recuperar y difundir las lenguas
originarias del Perú.
El
Ministerio de Cultura publicó el pasado 27 de mayo, con ocasión del Día
Nacional de las Lenguas Originarias, los contenidos de la Ley N° 29735
en edición bilingüe y en las cinco lenguas originarias más habladas del
Perú: quechua, aymara, ashaninka, awajún y shipibo. Esta norma busca
regular el uso, preservación, desarrollo, recuperación, fomento y
difusión de las lenguas originarias del Perú.
Esta
edición incluye un formato digital en la web, una publicación impresa y
un CD de audio con los contenidos completos de la Ley con cuatro videos
cortos sobre Derechos Lingüísticos, Idiomas Oficiales, Uso Oficial y
Enseñanza. El material de audio estará disponible también en el canal de
Youtube del Ministerio de Cultura, y ha sido elaborado atendiendo a la
naturaleza predominantemente oral de las lenguas indígenas.
Su
importancia y relevancia se basa en la gran diversidad lingüística de
nuestro país, reflejada en que en la actualidad por lo menos 47 lenguas
indígenas se continúan hablando a lo largo del territorio e incluso en
las grandes ciudades. La Ley está compuesta por 24 artículos, cuatro
disposiciones complementarias y dos disposiciones finales, y representa
un documento esencial en la implementación de los derechos lingüísticos
de los pueblos originarios y en la precisión del rol de las entidades
del Estado para asegurar el cumplimiento de estos derechos por lo cual
su conocimiento, difusión y uso es fundamental.
Las
ediciones bilingües han sido trabajadas por un equipo de traductores e
intérpretes capacitados y acreditados por el Ministerio de Cultura, en
los seis cursos desarrollados desde el 2012. En estos cursos se ha
capacitado a 179 intérpretes y traductores de 27 lenguas indígenas del
país, que además vienen desempeñando un rol fundamental de soporte a
diversos sectores en lo que se refiere a implementación de servicios
públicos y en los procesos de consulta previa
Se puede acceder a la edición digital bilingüe de la Ley en las 5 lenguas en el siguiente enlace:http://www.cultura.gob.pe/es/interculturalidad/ley-ndeg-29735
No hay comentarios:
Publicar un comentario